Program


Nagy Dalkulturák
12

Nagy Dalkulturák

A Színház- és Filmművészeti Egyetem negyedéves zenés színművész osztálya bemutatja:
NAGY DALKULTÚRÁK – Varázslatos utazás az orosz románcok, a berlini kabaré, a francia sanzonok és a pesti kuplék világába

Osztályvezető tanárok: Novák Eszter és Selmeczi György

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2023. január 26. csütörtök, 19:00

NAGY DALKULTÚRÁK

A dal talán a legizgalmasabb és a legtitokzatosabb humán jelenség, emberi mivoltunk talán legmagasabb rendű érzelmi-szellemi megnyilvánulása.
Korok, tájak, etnikumok mind-mind megteremtik a maguk dalkultúráját: az orosz románc, a német lied, a francia chanson, az olasz canzonetta, a spanyol canciòn, az angol song vagy a magyar népdal egyszerre személyes és közösségi megnyilatkozás, egyszerre direkt közlés és “képes beszéd”, egyszerre vonzó felület és esszencia.
A Színház és Filmművészeti Egyetem negyedéves zenés színművész osztálya három év stúdiumait összegzi egy sajátos színházi esten és kísérletet tesz arra, hogy a dalok irodalmi-zenei sajátosságain túl érzékeltesse a dalokban rejtőzködő teatralitást, a dramatikus elemeket és megsejttesse az egyes dalokon túlmutató motívumokat, az Élet attribútumait.

I. RÉSZ

SZVETLAJA NOCS (FÉNYES ÉJSZAKA) – Orosz románcok

BERKÓ BOGLÁRKA – Dargomiszkij-Delvig: Tizenhat év
VATAMÁNY ATANÁZ – Rachmaninov-Janov: Reggel
FÜLÖP KRISTÓF – Csajkovszkij-Rathaus: A folyó partján ültünk ott te meg én
BARANYI EMMA – Csajkovszkij-Tyutcsev: Emberi könnyek
SZAPLONCZAY MÁRIA – Rahmanyinov-Anyihtyina: Ne szomorkodj
LIBER ÁGOSTON – Muszorgszkij: Tente, Tyápa

BICSKA MAXI ÉS KÉK ANGYAL – Berlini kabarédalok és filmzenék

FEKETE PATRÍCIA, BARANYI EMMA, BERKÓ BOGLÁRKA – Friedrich Hollaender: Johnny, wenn du Geburtstag hast (Johnny, amikor születésnapod van)
TÓTH DOMINIK – Arnold Schönberg: Jedem das Seine (Mindenkinek a magáé)
KOVÁCS DOROTTYA – Kurt Weill: Und was bekam das Soldaten Weib? (És mit kapott a katona felesége?)
JUHÁSZ BENCE – Arnold Schönber: Gigerlette
TURI PÉTER – Arnold Schönberg: Galathea
SZÁSZ GABRIELLA – Kurt Weill: Nanna’s Lied (Nanna dala)

PROSPERO ET LES AUTRES (Prospero és a többiek) – Francia Sanzonok

JUHÁSZ BENCE – Jacques Brel: Au Printemps (Tavasszal)
POLÁK FERENC – Jacques Brel: Le Moribond (A haldokló)
KRASZNAI VILMOS – Vincent Scotto-Géo Koger-Vincent Kelly: Prosper
FEKETE PATRÍCIA – Georges Moustaki-Henri Contet: Tudod, hogy szép vagy (T’es beau, tu sais)
ILLÉS ADRIÁN – Jimmy Walter-Boris Vian: Sznob vagyok (J’suis snob)
VARGA JÁRÓ SÁRA – Marie Dubas: A csodálatos tangó (Le Tango Stupéfiant)
SAS ZOLTÁN – Gilbert Bécaud: A bikaviadal (La Corrida)
LIBER ÁGOSTON – Jaques Brel: Ezerszer is keringő (La Valse á Mille Temps)

II. RÉSZ

INTIM PISTA KALANDJAI – Pesti kuplék

JUHÁSZ BENCE – Eisemann Mihály-Harmath Imre: Intim Pista
SZAPLONCZAY MÁRIA – Sándor Jenő: Géza
SZÁSZ GABRIELLA – De Fries Károly: Szeretnék egy új szívet
FÜLÖP KRISTÓF – Kapper-Walter Jurmann-Harmath Imre: Ninon
BARANYI EMMA – Nádor Mihály-Mihály István: A Cejzler Úr
ILLÉS ADRIÁN – Ifj. Békeffy István-Vadnay László: Csak maga, csak maga
VARGA-JÁRÓ SÁRA – Babits Mihály-Szirmai Albert: Aminét
KEREK DÁVID – Erdősi-Kelen: Ejnye be kacér édes
SZAPLONCZAY MÁRIA, KRASZNAI VILMOS – Chappy: Tedd ide, tedd oda
POLÁK FERENC – Grósz Alfréd-Hervay Frigyes: Dal a liftről
TÓTH DOMINIK – Pallós Tivadar: Elcserélném lakásomat
FEKETE PATRÍCIA – Eisemann Mihály-Szécsén Mihály: Egy diszkrét kis lakás
KOVÁCS DOROTTYA, TURI PÉTER – Dr. Sándor Jenő: Elmondani jaj, de nehéz
SAS ZOLTÁN – Hetényi Heidlberg Albert-Harmath Imre: Garzón
SZÁSZ GABRIELLA, JUHÁSZ BENCE – Harmath Imre-Ábrahám Pál: Tutánkámen
TURI PÉTER – Tamási Pál-Harmath Imre: Amerika
BERKÓ BOGLÁRKA – Dolecskó-Segesdy: Aki él és mozog az swinget jár
LIBER ÁGOSTON, SAS ZOLTÁN – Zerkovitz Béla-Szilágyi László: Gyere Josephin
VATAMÁNYATANÁZ – Buday Dénes-Harmath Imre: Mi vóna, ha vóna?

Zongorán kísér: Selmeczi György, Szép András

Zenés mesterség tanárok: Selmeczi György, Novák Eszter, Forgács Péter
Munkatársak: Csömör Marcell, Forgács Péter, Lázár Zsigmond, Szép András
Énektanárok: Bagó Gizella, Berecz Bea, Denk Viktória, Mártha Judit, Vámossy Éva
Korrepetitorok: Erdélyi Ilona, Grósz Zsuzsanna, Laufer Szilvia, Magony Enikő, Termes Rita

Fotó: Nagy Eszter, Kuttner Ádám

Ajánlatunk


Egy olasz halászfalu. Sós levegő. Pizzaillat. És lüktető feszültség. Üdvözlünk Chioggiában – egy isten háta mögötti tengerparti faluban, ahol a frissen sült pizza illata keveredik a sós széllel, a tésztagyúrás hangját pedig egyre hangosabb szóváltások szakítják félbe. Itt élnek azok a nők, akik gyönyörűek, temperamentumosak, és legfőképp: férjet akarnak. De nem akármilyet – és nem akárhogyan. A férfiak ritkán vannak otthon – a tenger viszi őket, gyakran végleg. Így minden hazatérő férfi igazi főnyeremény. Meg is indul a harc értük: csetepaték, cselszövések, féltékenységi jelenetek, sírás és kacagás forgatagában. Néha annyira elszabadul a káosz, hogy repül a pizzatészta, a paradicsomszósz beteríti a fél falu lakosságát, és mindenki arca maszatos lesz – de csak addig, míg elő nem kerül a tökfagyi, minden chioggiai nő kedvence, amit aztán békülésként boldogan nyalogat mindenki. Goldoni klasszikusa szenvedélyes, sodró, és ízig-vérig olasz. Itt az emberek nem szégyellik az érzéseiket: kiabálva, csókolva, kacagva, balhézva élik az életet. Mediterrán temperamentum, csípős női nyelv, szívből jövő káosz és felszabadító nevetés – ez a vígjáték olyan, mint egy olasz családi ebéd hangos, fűszeres, néha repül valami, de a végén mindenki jóllakik – főleg nevetésből. Egyszer mindenkinek el kell mennie Chioggiába. Legalább egy estére. Hogy férjet talál-e, azt nem ígérjük. De hogy nevetni fog, az biztos.

A Kölcsönlakás egy vérbő brit vígjáték, tele félreértésekkel, titkolt afférokkal és őrült helyzetekkel. A történet egy látszólag ártatlan lakáscserével indul, amikor Henry kölcsönkéri barátja, Philip lakását egy titkos randevúra. Csakhogy hamarosan mindenki más is pont ugyanarra a lakásra tart igényt – más és más célból. A szereplők sorra bukkannak fel, miközben próbálják titkaikat leplezni és a helyzetet kezelni. A félreértések lavinája azonban megállíthatatlanul gördül tovább. Az írópáros sziporkázó humorral mutatja be az emberi gyarlóságokat pörgős tempóval, elsőrangú helyzetkomikummal. A nevetéssel teli, könnyed színházi este garantált szórakozás, ahol senki sem az, akinek látszik!

A darab hat különböző hátterű nőről szól, akik látszólag semmiben sem hasonlítanak egymásra, mégis ugyanarra az önbizalom-növelő rúdtánckurzusra jelentkeznek – ám hamar kiderül, hogy nem csupán a szexi mozgás miatt jöttek. A találkozások során barátságok szövődnek, titkok kerülnek napvilágra, és a nők fokozatosan elfogadják, megszeretik saját testüket. Egy bátor, merész ötlettől vezérelve elhatározzák, hogy jótékonysági céllal levetik a gátlásaikat… és a ruháikat is. A vígjáték szellemes és felszabadító – az önelfogadásról, a női összetartás erejéről és arról szól, hogy néha a legnagyobb kihívás levetkőzni – lelkileg és szó szerint is.

Ajánló


Császár András, a középkorú hivatalnok már unja jól megszokott kis életét, azonban minden megváltozik, amikor a metróban összeütközik egy ismeretlennel…

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!