A kis hableány
Hans Christian Andersen - Tóth Réka ÁgnesA kis hableány
A Budaörsi Latinovits Színház előadása
Hans Christian Andersen - Tóth Réka ÁgnesA kis hableány
A Budaörsi Latinovits Színház előadása
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Søndag, 10. Januar 2016 11:00
Ül, üldögél a tengerparton, nézi a vizet nagy vágyakozva – bár talán ő maga sem tudja, mire is vágyakozik oly igen-igen; mígnem egy virgonc tengeri vihar a keze ügyébe nem sodor egy igazi királyfit. Megörül neki a kis hableány, mégpedig szerfelett, mert ritka egy jóképű királyfi az eszemadta: legott ki is menti a viharból, partra cipeli, megszárítgatja, és, ha már ilyen jól bánt vele, hát rögtön belé is szeret, de úgy, hogy csak na. Hanem most kezdődik csak az igazán nagy baj! Hiszen mihez is kezdhetne egymással egy hableány, még ha olyan világraszólóan szépséges is, és egy királyfi, aki hiába királyfi, ha a víz alatt, ahol a hableány lakik, csak bugyborékolni tud, és azt se sokáig? Ráadásul a lány apukája, Habpapa sem nézi jó szemmel ezt a szerelmet. Szerencsére azonban – vagy épp balszerencsére? – ha közel a baj, közel a megoldás is: a kis hableány megalkuszik a tengeri boszorkánnyal, aki szívesen segít neki, csak hát a segítségnek, mint az efféle segítségeknek általában, ára van... A kis hableány azonban, épp úgy, mint amikor hitelt veszünk fel a bankban, de elfelejtjük gondosan áttanulmányozni az apróbetűs részeket, belemegy az alkuba. Ám az apróbetűs részt ő sem olvasta el, vagy nagy szerelmességében nem is érdekelte: arról ugyanis elfelejtett időben megbizonyosodni, hogy viszonozza-e a kifályfi az ő szerelmét.
Egy olasz halászfalu. Sós levegő. Pizzaillat. És lüktető feszültség. Üdvözlünk Chioggiában – egy isten háta mögötti tengerparti faluban, ahol a frissen sült pizza illata keveredik a sós széllel, a tésztagyúrás hangját pedig egyre hangosabb szóváltások szakítják félbe. Itt élnek azok a nők, akik gyönyörűek, temperamentumosak, és legfőképp: férjet akarnak. De nem akármilyet – és nem akárhogyan. A férfiak ritkán vannak otthon – a tenger viszi őket, gyakran végleg. Így minden hazatérő férfi igazi főnyeremény. Meg is indul a harc értük: csetepaték, cselszövések, féltékenységi jelenetek, sírás és kacagás forgatagában. Néha annyira elszabadul a káosz, hogy repül a pizzatészta, a paradicsomszósz beteríti a fél falu lakosságát, és mindenki arca maszatos lesz – de csak addig, míg elő nem kerül a tökfagyi, minden chioggiai nő kedvence, amit aztán békülésként boldogan nyalogat mindenki. Goldoni klasszikusa szenvedélyes, sodró, és ízig-vérig olasz. Itt az emberek nem szégyellik az érzéseiket: kiabálva, csókolva, kacagva, balhézva élik az életet. Mediterrán temperamentum, csípős női nyelv, szívből jövő káosz és felszabadító nevetés – ez a vígjáték olyan, mint egy olasz családi ebéd hangos, fűszeres, néha repül valami, de a végén mindenki jóllakik – főleg nevetésből. Egyszer mindenkinek el kell mennie Chioggiába. Legalább egy estére. Hogy férjet talál-e, azt nem ígérjük. De hogy nevetni fog, az biztos.
Szerelem, intrika, bosszú, szenvedély – minden együtt a színpadi műben, ahogy Dumas örökérvényű regényében is. Szomor György dalaival igazi musicalként…
enhed(er) i kurven
total:
Tiden er udløbet. Start venligst forfra med at vælge billetter.