Tanner John házassága
Tanner John Házassága (A Don Juan Kód)-Komédia 2 részben.
A "Man And Superman" című Ottlik Géza fordította eredeti színdarab nyomán és Mozart Don Giovanni című operája részleteinek felhasználásával írta: Karinthy Márton
Tanner John Házassága (A Don Juan Kód)-Komédia 2 részben.
A "Man And Superman" című Ottlik Géza fordította eredeti színdarab nyomán és Mozart Don Giovanni című operája részleteinek felhasználásával írta: Karinthy Márton
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2010. április 24. szombat, 19:00
Mit keres Don Juan a XX. században? kérdezi a szarkasztikus humoráról és társadalmi érzékenységéről híres szerző egyik legismertebb komédiájában? Vajon még mindig ő-e a csábító, vagy megunta már a nőktől való örökös függést és fedezékbe vonult? Vajon tűrik-e ezt a nők, az életerő és a jövő letéteményesei? Mit tenne a Don Juan című Mozart opera mai hőse, Tanner John, ha modern vetélytársa, Whitefield Anna kikövetelné magának: tessék engem elcsábítani! A válasz egyszerre komplex, vérfagyasztó és nagyon mulatságos. A szerelmi harcban végül mindenki elnyeri méltó büntetését. Tanner Johnt pedig a házassága egyenesen a pokol örökös fogságba taszítja.
Császár András, a középkorú hivatalnok már unja jól megszokott kis életét, azonban minden megváltozik, amikor a metróban összeütközik egy ismeretlennel és elcseréli vele az aktatáskáját. Az idegen táskában 2 millió eurónyi értéket talál, ám esze ágában sincs azt visszajuttatni jogos tulajdonosának, inkább új életet készül kezdeni az ölébe hullott busás summából. Ahhoz, hogy ez valóra váljon Andrásnak már csak meg kell birkóznia a rendőrséggel, a maffiával, továbbá az sem könnyíti a dolgát, hogy a felesége sem óhajtja egy csapásra otthagyni Óbudai otthonukat.
Anette, a sikeres üzletasszony már elfelejtette, hogy milyen is a mindent elsöprő szerelem, de egy átlagos munkanapon váratlanul minden a feje tetejére áll. A kérdés, mi a fontosabb: revansot venni a múltbeli csalódásért, vagy adni még egy utolsó esélyt a nagy Ő-nek? Az eredetileg “A technikus” címen bemutatott darab 2011-ben Franciaországban az egyik legnagyobb irodalmi elismerésben, Molière-díjban részesült, melyet az adott év legjobb színpadi műve érdemel ki.
Szerelem, intrika, bosszú, szenvedély – minden együtt a színpadi műben, ahogy Dumas örökérvényű regényében is. Szomor György dalaival igazi musicalként…
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!